segunda-feira, 16 de novembro de 2020

1. De fora

“O hábito do cachimbo é que deixa a boca torta.” Esse adágio se aplica com perfeição na maioria dos casos de infração à língua. Vejamos como muita gente usa a expressão “de fora”:

* Prefiro ficar de fora da discussão, nesse caso que envolve aspectos familiares, já que sou apenas amigo da família.


De tão popularizado esse uso errado de “de fora”, quase ninguém lhe questiona a legitimidade estrutural. Mas, fazendo um pequeno esforço de raciocínio, podemos concluir que não há lógica nessa expressão. Assim como “fora”, que é advérbio de lugar, temos também “dentro”. Usamos corretamente os dois advérbios nos seguintes casos:

* Ela está dentro de casa.

* O cachorro dorme fora da casa.

* Pode contar comigo nesse projeto. Estou dentro!

* O patrão está fora, mas pode deixar recado.


Percebe-se que é correto usar “fora de” (ou fora do, da, dos, das). No entanto só se pode utilizar “de fora” quando existe um verbo anterior que exija a preposição “de”, como “vir” ou “deslocar-se”, por exemplo. Veja os exemplos:

* Pelo sotaque, esse novo professor veio de fora. Deve ser de São Paulo.

* O futuro pai caminhava de fora para dentro da sala o tempo todo, ansiosamente.


Esses mesmos exemplos podem ser usados com “de dentro”:

* Estou vindo de dentro do parque.

* O futuro pai caminhava de dentro para fora da sala o tempo todo, ansiosamente.


Mas, assim como é errado utilizar “de dentro” com verbos estáticos, devemos evitar a mesma construção com ”de fora”. Observe:

* Ela disse que ficaria de dentro. (errado)

* Prefiro ficar de fora. Não tenho como ajudar a equipe. (errado)

* Sobre o churrasco de sábado, estou de dentro! (errado)

* Não entendi por que você estava de fora. (errado)


Nesses quatro casos acima, o correto é retirar a preposição “de”. Observe:

* Ela disse que ficaria dentro.

* Prefiro ficar fora. Não tenho como ajudar a equipe.

* Sobre o churrasco de sábado, estou dentro!

* Não entendi por que você estava fora.


Corrigindo nosso exemplo inicial:

* Prefiro ficar fora da discussão, nesse caso que envolve aspectos familiares, já que sou apenas amigo da família.


CUIDADO!!!

As expressões “lá de fora” e “lá de dentro” não podem ser antecedidas pela preposição “de”. Não se usam duas preposições em uma mesma locução adverbial:

* Você está vindo de lá de baixo? (errado)

* Podemos assistir ao espetáculo de lá de dentro. (errado)

* Você está vindo lá de baixo? (correto)

* Podemos assistir ao espetáculo lá de dentro. (correto)

* Decidimos ir de a pé. (argh!)

* Decidimos ir a pé. (agora, sim!)


2. Desde

Observe o exemplo abaixo, em que há uma infração à língua concernente ao uso da preposição “desde”:

* Estamos aqui desde de manhã, chegamos por volta das seis e meia.

Como exemplificamos na dica anterior, sobre o uso de “de fora”, não se podem usar duas preposições na mesma locução, portanto uma preposição não pode estar seguida de outra. No exemplo acima, temos “desde” e “de”, ambas preposições. O certo é usar somente desde.

* Estamos aqui desde a manhã, por volta das seis e meia.

* Estamos aqui desde esta manhã, por volta das seis e meia.

* Moramos nesta casa desde 1968.

Informação: UFMA 

0 comentários:

Postar um comentário